【汤敦甫善待卖菜翁文言文翻译及注释】一、
《汤敦甫善待卖菜翁》是一篇讲述清朝官员汤敦甫仁德行为的短文,通过其对一位卖菜老翁的善待,体现了儒家“仁爱”思想在现实生活中的体现。文章语言简练,寓意深刻,展现了古代士人以德服人的高尚情操。
本文通过一个具体事例,反映出汤敦甫不仅是一位清廉正直的官员,更是一位心怀慈悲、体恤百姓的人。他的行为不仅是个人修养的体现,也对当时社会风气起到了积极的影响。
二、文言文原文与白话翻译对照表
文言文 | 白话翻译 |
汤敦甫为京兆尹时,尝于市中见一卖菜翁,年七十余,衣敝履破,步履蹒跚。 | 汤敦甫担任京兆尹的时候,曾在市场上看见一位卖菜的老翁,年纪七十多岁,衣服破旧,鞋子破烂,走路很吃力。 |
公悯之,命左右赐钱十文,翁不受,曰:“吾虽贫,岂可受此?愿得一饭。” | 汤敦甫怜悯他,让身边的人给他十文钱,老翁不肯接受,说:“我虽然贫穷,怎么能接受这个呢?希望给我一碗饭。” |
公笑曰:“汝固不欲受钱,然吾亦非轻予人者。”遂命厨下烹粥一盂,令仆人送之。 | 汤敦甫笑着说:“你本来就不想接受钱,但我也不是随便给人东西的人。”于是命令厨房煮了一碗粥,让仆人送去。 |
老翁食毕,拜谢而去。公曰:“此人可敬也!” | 老翁吃完后,拜谢离开。汤敦甫说:“这个人真值得尊敬啊!” |
三、重点词语注释
词语 | 注释 |
京兆尹 | 古代官职名,主管京城地区行政事务的官员。 |
市中 | 市场中,即集市上。 |
衣敝履破 | 衣服破旧,鞋子破损。 |
步履蹒跚 | 走路缓慢、摇晃的样子。 |
悯 | 怜悯、同情。 |
左右 | 这里指身边的侍从或随从。 |
粥 | 稀饭,一种简单的食物。 |
食毕 | 吃完饭。 |
拜谢 | 拜谢,表示感谢。 |
可敬 | 值得尊敬。 |
四、文章主旨与启示
《汤敦甫善待卖菜翁》通过一件小事,展现了古代士大夫对底层百姓的关怀与尊重。汤敦甫没有因对方身份低微而轻视,反而以平等之心对待,并给予实际的帮助,体现了儒家“仁者爱人”的思想。
这篇文章告诉我们:真正的高贵不在于地位高低,而在于内心的善良与对他人的尊重。在现代社会,我们同样需要这种精神,学会理解他人、帮助他人,做一个有温度、有道德的人。
五、结语
这篇短文虽小,却寓意深远。它不仅是对历史人物的记录,更是对现代人的一种启示。在快节奏、功利化的社会中,我们更应学习汤敦甫那种“善待他人”的精神,让温暖与善意在人间传递。